Tuyển tập lời chúc hay mừng Ngày Nhà giáo Trung Quốc 10/09
1. BẠN BIẾT GÌ VỀ NGÀY NHÀ GIÁO TRUNG QUỐC 10/09?
Ngay từ thời Tây Chu thế kỷ 11 trước Công nguyên, đã nêu ra tư tưởng “Đệ tử sự sư, kính đồng vu phụ “, hoặc “Nhất nhật vi sư, chung thân vi phụ”, có nghĩa là học sinh đối xử với thầy giáo phải kính trọng như cha đẻ của mình, cho dù thầy giáo chỉ làm thầy của mình có một ngày, cũng phải kính trọng thầy suốt đời như cha mình vậy.
Tuy nhiên phải đến kỳ họp thứ 9 Uỷ ban Thường vụ Quốc Hội Trung Quốc khóa 6 diễn ra vào năm 1985, Chính phủ Trung Quốc mới thông qua đề án thành lập Ngày Nhà giáo. Hội nghị quyết định lấy ngày 10 tháng 9 hàng năm làm Ngày Nhà giáo Trung Quốc (老师节 – Teacher’s Day).
Cũng như Việt Nam, vào ngày này là các bạn học sinh Trung Quốc lại gửi đến các thầy giáo cô giáo lời chúc mừng tốt đẹp nhất, và tất nhiên cũng có những đóa hoa tươi và thiếp mừng rất đẹp nữa.
2. NHỮNG LỜI CHÚC HAY VÀ Ý NGHĨA MỪNG NGÀY NHÀ GIÁO TRUNG QUỐC 10/09
Nhân Ngày Nhà giáo Trung Quốc 10/09, cùng Nguyên Khôi HSK học ngay một số lời chúc Ngày Nhà giáo ý nghĩa bằng tiếng Trung bạn nhé!
(1) 鱼儿离不开溪水的相伴,红花离不开绿叶的扶持,花儿离不开泥土的滋润,学生离不开老师的教导。今天教师节,老师,谢谢您,您辛苦了!
[yú ér lí bú kāi xī shuǐ de xiàng bàn ,hóng huā lí bú kāi lǜ yè de fú chí ,huā ér lí bú kāi ní tǔ de zī rùn ,xué shēng lí bú kāi lǎo shī de jiāo dǎo 。jīn tiān jiāo shī jiē ,lǎo shī ,xiè xiè nín ,nín xīn kǔ le !]
Cá không bao giờ rời xa được sự vỗ về của nước, hoa đỏ cũng không thể rời xa sự nâng đỡ của lá biếc, hoa tươi không xa được đất trồng màu mỡ, và học sinh chúng em cũng không thể xa những lời dạy bảo của thầy cô được. Hôm nay là ngày Nhà giáo, xin cảm ơn thầy/cô đã vất vả vì chúng em!
(2) 愿这一声祝福,化作春天的阳光,夏天的花朵,秋天的果实,冬天的白雪。温暖相伴、美丽相伴、成功相伴、幸福相伴。还有我祝福相伴:老师,教师节快乐!
[tīng ,nín de sǎng zǐ zhú jiàn de shā yǎ ;kàn ,nín de é tóu yòu shēn le zhòu wén ;qiáo ,nín de fā jiān xīn tiān le bái fā ;xiǎng ,nín de xīn zhōng chōng mǎn le xī wàng 。jīn tiān jiāo shī jiē ,zhù nǐ xìng fú ān kāng ,wǒ de lǎo shī 。]
Hãy nghe, giọng thầy/cô đang dần khàn tiếng. Hãy nhìn, trán cô/thầy đang hằn thêm nếp nhăn. Hãy để ý, mái tóc cô/thầy đã xuất hiện thêm sợi bạc. Và nhớ trái tim thầy/cô tràn ngập niềm hy vọng. Nhân Ngày Nhà giáo, xin kính chúc thầy/cô mạnh khỏe, hạnh phúc!
(3) 一支粉笔,两袖清风,三尺讲台,四季辛劳,五德兼备,六艺精通,品追七贤,桃李八方,久享清誉,十分清贫,千秋功业,万世师表。祝教师节快乐!
[yī zhī fěn bǐ ,liǎng xiù qīng fēng ,sān chǐ jiǎng tái ,sì jì xīn láo ,wǔ dé jiān bèi ,liù yì jīng tōng ,pǐn zhuī qī xián ,táo lǐ bā fāng ,jiǔ xiǎng qīng yù ,shí fèn qīng pín ,qiān qiū gōng yè ,wàn shì shī biǎo 。zhù jiāo shī jiē kuài lè !]
Một viên phấn, hai ngọn gió mát, ba thước bục giảng, bốn mùa vất vả, năm đức vẹn toàn, lục nghệ tinh thông, phẩm hạnh theo kịp Thất Hiền, học trò khắp nơi, danh tiếng truyền đời, hết sức thanh bần, thiên thu sự nghiệp thành công, lưu danh vạn kiếp. Kính chúc thầy/cô 20/11 vui vẻ!
(4) 一把教鞭,诉说着你的“眼中不容沙”;一只粉笔,描绘着你“精神如红蜡”;一个讲台,耗尽了你的“青春年华”;一句祝福,道不尽学生的感恩之话;教师节到,亲爱的老师,您辛苦啦!
[yī bǎ jiāo biān ,sù shuō zhe nǐ de “yǎn zhōng bú róng shā ”;yī zhī fěn bǐ ,miáo huì zhe nǐ “jīng shén rú hóng là ”;yī gè jiǎng tái ,hào jìn le nǐ de “qīng chūn nián huá ”;yī jù zhù fú ,dào bú jìn xué shēng de gǎn ēn zhī huà ;jiāo shī jiē dào ,qīn ài de lǎo shī ,nín xīn kǔ lā !]
Một cái thước vụt nói lên rằng thầy/cô không chấp nhận “một hạt bụi nào trong mắt”. Một viên phấn trắng vẽ nên “tinh thần như sáp đỏ”. Một chiếc bục giảng dốc hết cả tuổi thanh xuân của thầy/cô. Một câu chúc không nói hết được lòng cảm ơn của người trò. Ngày Nhà giáo đã tới, thầy/cô thân yêu của em ơi, thầy/cô đã vất vả quá rồi!
(5) 祝老师能每天拥有阳光般的笑容、健康的身体,您是创造奇迹的劳动者,是您哺育了我们,我们深深感谢您!
[zhù lǎoshī néng měitiān yǒngyǒu yángguāng bān de xiàoróng, jiànkāng de shēntǐ, nín shì chuàngzào qíjī de láodòng zhě, shì nín bǔyùle wǒmen, wǒmen shēn shēn gǎnxiè nín!]
Chúc thầy cô mỗi ngày đều mang trên môi nụ cười tươi như ánh mặt trời, mỗi ngày đều khỏe mạnh; Thầy cô là người sáng tạo nên kỳ tích, là người đã dạy dỗ chúng em nên người, chúng em chân thành cảm ơn thầy cô!
(6) 您是严冬的炭火,是酷暑里的浓荫伞,湍流中的踏脚石,是雾海中的航标灯——老师啊,您言传身教,育人有方,甘为人梯,令人难忘!
[Nín shì yándōng de tànhuǒ, shì kùshǔ lǐ de nóng yīn sǎn, tuānliú zhōng de tà jiǎo shí, shì wù hǎizhōng de hángbiāo dēng——lǎoshī a, nín yánchuánshēnjiào, yù rén yǒu fāng, gān wéirén tī, lìng rén nánwàng!]
Thầy cô là ngọn lửa trong mùa đông giá rét, là chiếc ô che mát khi mùa hè đổ lửa, là tảng đá vững chãi giữa con nước xiết, là ánh hải đăng giữa biển sương mịt mờ. Thầy cô yêu dấu, công ơn dưỡng dục và sự hy sinh thầm lặng của người em sẽ nhớ mãi không quên!
(7) 一个节日,虽然不在春天,却春意盎然。老师,您的节日最美,这一天,满园的百花都为您盛开!
[Yīgè jiérì, suīrán bùzài chūntiān, què chūnyì àngrán. Lǎoshī, nín de jiérì zuìměi, zhè yītiān, mǎn yuán de bǎihuā dū wèi nín shèngkāi!]
Một ngày lễ, tuy chẳng phải ngày xuân nhưng trần đầy ý xuân. Thầy ơi, ngày của Thầy là ngày đẹp nhất, ngày hôm nay trăm hoa trong vườn đua nở chỉ vì người!
(8) 老师,您就像是蜡烛,点燃自己,照亮别人,也像吐尽青丝的春蚕,为了让年轻一代得到攀登科学顶峰的“金钥匙”,您煞白了头发,费尽了心血。在教师节之际祝您身体健康、万事如意!
[Lǎoshī, nín jiù xiàng shì làzhú, diǎnrán zìjǐ, zhào liàng biérén, yě xiàng tǔ jǐn qīngsī de chūncán, wèile ràng niánqīng yīdài dédào pāndēng kēxué dǐngfēng de “jīn yàoshi”, nín shàbáile tóufǎ, fèi jìn le xīnxuè. Zài jiàoshī jié zhī jì zhù nín shēntǐ jiànkāng, wànshì rúyì!]
Thầy cô tựa như ngọn nến kia, đốt cháy chính mình để soi sáng cho người khác, tựa như con tằm nhả đến sợi tơ cuối cùng, vì nuôi nấng một thế hệ khôn lớn thành người, thầy cô đã bạc trắng mái đầu, trút hết tâm huyết. Nhân ngày Nhà giáo em xin chúc thầy cô mạnh khỏe, vạn sự như ý!
(9) 对您的感激千言万语也无法表达,对您的祝福百千万年也不会改变,老师,祝您万事如意!
[Duì nín de gǎnjī qiānyán wǎn yǔ yě wúfǎ biǎodá, duì nín de zhùfú bǎi qiān wàn nián yě bù huì gǎibiàn, lǎoshī, zhù nín wànshì rúyì!]
Lòng biết ơn của em muôn ý ngàn lời không thể nói hết, lời cầu chúc của em mă dài tháng rộng mãi không thay đổi, thầy ơi, chúc thầy vạn sự như ý!
(10) 一日为师,终身为父。祝各位老师身体健康、万事如意、工作顺利、开开心心过每一分钟,高高兴兴过每一天!
[Yī rì wéi shī, zhōngshēn wèi fù. Zhù gèwèi lǎoshī shēntǐ jiànkāng, wànshì rúyì, gōngzuò shùnlì, kāi kāixīn xīnguò měi yī fēnzhōng, gāo gāoxìng xìngguò měi yītiān!]
Một ngày là Thầy, cả đời là Cha. Chúc các Thầy Cô dồi dào sức khỏe, vận sự như ý, công việc thuận lợi, mỗi giây phút đều vui vẻ, ngày ngày đều rạng rỡ!
Hy vọng bài viết Những lời chúc hay và ý nghĩa mừng Ngày Nhà giáo Trung Quốc 10/09 của chúng mình hôm nay sẽ giúp việc học tiếng Trung Quốc của bạn đơn giản và thú vị hơn.
Nguyên Khôi HSK – Học tiếng Trung tại Hà Nội
Tag:Ngày Nhà giáo